Traducción audiovisual. Dificultades de la traducción para doblaje y subtitulado de series policíacas. El caso de CSI

dc.contributor.advisorJoaquín Morales Bautistaes_ES
dc.contributor.authorJoaquín Morales Bautistaes_ES
dc.contributor.emissorUniversidad Alfonso X el Sabio. Facultad de Estudios Sociales y Lenguas Aplicadases_ES
dc.date.accessioned2018-07-04T16:16:49Zes_ES
dc.date.accessioned2018-07-04T14:16:50Z
dc.date.available2018-07-04T16:16:49Zes_ES
dc.date.available2018-07-04T14:16:50Z
dc.date.created2018-07-04T16:16:49Zes_ES
dc.date.issued2017es_ES
dc.date.submitted2018-07-04T16:16:49Zes_ES
dc.description.curso2017-2018es_ES
dc.description.facultadFacultad de Estudios Sociales y Lenguas Aplicadases_ES
dc.description.statementofresponsibilityMaría Isabel Alconero Gutiérrezes_ES
dc.description.titulacionGrado en Traducción e Interpretaciónes_ES
dc.formatapplication/pdfes_ES
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12080/15523
dc.languagespaes_ES
dc.rightsCC-BYes_ES
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccesses_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eses_ES
dc.titleTraducción audiovisual. Dificultades de la traducción para doblaje y subtitulado de series policíacas. El caso de CSIes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/BachelorThesises_ES

Files

Collections